Retourenglish
Á propos du projet Nouvelles Recherches Colloques Banques des donnée Sites reliés
Contexte Tables des matiére Équipe éditoriale Éditoriale Remerciements

 

VOLUME III

A Century of Change / Un siècle de changements, 1918-1980

Editors / Directeurs: Carole GERSON, Jacques MICHON

List of Contributors / Liste des collaborateurs

Acknowledgments / Remerciements

General Editors’ Introduction / Introduction générale des éditeurs

Introduction / Introduction (4400 mots)

The structure of this volume adapts Robert Darnton’s communication circuit to take into account Canadian contextual circumstances, as suggested in Adams and Barker’s "A New Model for the Study of the Book."1 Overview of some particularities of Canadian book history in relation to the international discipline of book history during the twentieth century. Continuities and differences between the concerns of Volume III and the concerns of previous volumes (eg newspapers and magazines becoming distinctive cultural products with specific characteristics and audiences; issues of literacy and education; minority languages and immigration). Survey of major historical and cultural features of the period (World Wars, Depression, Révolution tranquille). Outline of the unique features of Canada’s political, social and cultural history : geography and communications (including theorists like Innis & McLuhan); regionalism; biculturalism, multiculturalism, and the importance of translation; a colonial economy and culture; the advantages and disadvantages of the strong presence of foreign books in the Canadian market; significance of government intervention and support (Massey, etc.); presence of First Nations, changes in population, patterns of immigration. Discussion of the 1960s as a decade of transition. Changes in the demographic and cultural landscape: Révolution tranquille, growth of universities, notion of cultural industries, globalizing dominance of USA (decline of Britain and France), cultural and political nationalism of 1960s, impact of second-wave feminism, etc. This project, which poses enormous challenges, is shaped by necessary choices, frequent compromises, and the limits of available resources. Case studies are used to help cover gaps, and to illuminate particular instances.

La structure de ce volume reprend le schéma de la communication conçu par Robert Darnton tout en tenant compte des caractéristiques propres au contexte canadien, tel que le suggère le modèle de l’étude du livre élaboré par Adams et Barker. 1 Survol et état de la question sur quelques spécificités de l’histoire du livre et de l'imprimé au Canada en rapport avec les recherches sur l'histoire du livre dans le monde au XXe siècle. Continuité et rupture entre les thèmes spécifiques au volume III et les thèmes abordés dans les volumes précédents (les journaux et les magazines deviennent des produits culturels de plus en plus distincts et suivent un fonctionnement qui leur est propre; les questions d’alphabétisation et d’éducation; les langues minoritaires et l’immigration). Survol des grands événements historiques et culturels (Guerres mondiales, Crise des années 1930, Révolution tranquille). Mise en évidence des traits distinctifs de l’histoire politique, sociale et culturelle du Canada : géographie et communications (comprenant les apports théoriques d’Innis et McLuhan); régionalismes, biculturalisme et multiculturalisme, importance de la traduction; culture et contexte colonial; avantages et inconvénients de la présence dominante des livres étrangers sur le marché canadien; signification de l’intervention de l’État dans le domaine du livre (Massey, etc.); présence amérindienne, évolution démographique, mouvements d’immigration. Les années 1960, une période de transition : changements démographiques et culturels, Révolution tranquille, croissance des universités, concept d’industrie culturelle, influence américaine grandissante et déclin relatif des influences britannique et française, nationalisme culturel et politique des années 1960, conséquences de la deuxième vague du féminisme, etc. Les limites de ce projet audacieux sont liées aux choix qu’il a fallu faire et aux sources disponibles dont les insuffisances seront compensées en partie par des études de cas.

1.Thomas R. Adams and Nicolas Barker, "A New Model for the Study of the Book," A Potencie of Life: Books in Society, Ed. Nicolas Barker (London: The British Library, 1993) 5-43.

CHAPTER / CHAPITRE 1 - Books and Print in Canadian Society / La culture du livre et de l"imprimé dans la société (22 620 mots)

Introduction (440 mots)

1. Creating Canada through books and readers, across the miles. The changing role of books, newspapers and periodicals in Canadian society / Création d’une identité canadienne par le livre et la lecture. Les transformations du rôle du livre, de la presse et des périodiques dans la société canadienne (880 mots)

2. Canadian books and the construction of identities / Construction des identités à travers les livres canadiens.

2.1 Imagining a Nation in Words : historians, philosophers, public intellectuals, and writers / Rôle des historiens, philosophes, intellectuels et écrivains dans la construction d’;une identité nationale (eg. Creighton, Trudeau, Frye, George Grant, Hugh MacLennan, Frank Scott, Frank Underhill, Innis, McLuhan, Lionel Groulx, André Laurendeau, Fernand Dumont, Naïm Kattan, etc.) (3520 mots)

2.1.2 McLuhan and the Book (880 words)

ÉC : Les insolences du frère Untel (440 mots)

2.2. Picturing Canada: Books of photography and art. Tourist books / Représentations illustrées du Canada: livres d’art, livres de photographies. Ouvrages touristiques. (1320 mots)

CS : CPR in print (880 mots)

2.3. Canadianization of the curriculum: primary, secondary, post-secondary, including Symons Report and role of paperbacks / Canadianisation de l’;enseignement: niveaux primaires, secondaires, post-secondaires; rapport Symons; importance du livre de poche (2640 mots)

ÉC : La présence du corpus canadien dans les manuels du primaire (440 mots)

2.4. Translating the two solitudes / Traduire les “Deux solitudes” (1760 mots)

2.5. Intersections between Native orality and print culture / Rapport entre la culture de l’;imprimé et la tradition orale amérindienne (1320 mots)

2.6. Role of print in the social cohesion of ethnic communities (political and social policy) / L’imprimé comme instrument de cohésion des communautés culturelles (les politiques sociales et culturelles ) (1500 mots)

2.7. Cohering through books (eg. community cookbooks, local histories, folk songs) / Le livre comme instrument de cohésion sociale (ex. livres de cuisine publiés par des groupes communautaires, histoire régionale, recueils de chansons) (1760 mots)

2.8. The role of editors and publishers (publishing, anthologies, etc) in creating a commitment $$ to Canadiana / Le rôle de l’;éditeur et du directeur de publication (édition, anthologies) dans la construction d’;;un corpus canadien (L. Pierce, D. French, J. McClelland, J. Gray, W. Toye, A. Porter, G. Sylvestre, B. Brunet, G. Frégault, M. Trudel, A. Lévesque, R. Charbonneau, P. Tisseyre, J. Hébert, G. Miron, etc.) (1760 mots)

2.9. Symbolic value of books and reading: iconography - portraits, advertising / Valeur symbolique du livre : les illustrations, la représentation picturale (portrait) et la publicité.

2.9.1. Portraits (880 mots)
2.9.2. Advertising / Promotion (880 mots)
2.9.3. Prize-books in Quebec / Livres de prix au Québec (880 mots)

A. CS : Books as school prizes in Newfoundland (440 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 2 - Authorship / Le monde des auteurs (22 800 mots)

Introduction (440 mots)

1. Social and cultural profile of writers : geographical and social origins, age, sex, marital status, religion, education, ethnic and cultural milieu (including Black, Jewish, First Nations, immigrants, etc.) / Profil social et culturel des auteurs : origine géographique et sociale, âge, sexe, statut civil, religion, scolarité, identité et milieu culturel (incluant les auteurs noirs, juifs, amérindiens, néo-canadiens, etc.). (3960 mots)

1.1. Allophone Authorship / Auteurs allophones (880 mots)

2. Economics and the writer : other careers (teaching, journalism, radio, television, serial fiction etc.), earnings, publishing contracts, literary agents, copyright, grants and prizes, sale of papers to archives. After 1960, important changes in state intervention, and sources of revenue for writers / Le financement de l’;auteur : second métier (enseignement, journalisme, radio, télévision, littérature sérielle, etc.), rémunération, contrat d’;;édition, agents littéraires, droits d’; auteur, bourses et prix, vente de manuscrits. Après 1960, changements importants dans l’;intervention de l’;État et les sources de revenus de l’;écrivain (ex : programmes d’;écrivain en résidence), etc. (3960 mots)

CS: Canadian Manuscripts Collection at University of Calgary (440 mots)

3. The emergence and the role of writers’; networks and associations, local, provincial, national and international, including their publications (eg. Federation of BC Writers, CAA, NFB Writers’; Union, League of Canadian Poets, PEN); the question of professionalization; the promotion and defense of the book and its markets / Émergence et rôle des réseaux et des associations, incluant leurs publications (Société des poètes canadiens-français, SEC, Rencontre des écrivains, UNEQ, PEN Club, CISAC, etc.); la question de la professionnalisation ; la promotion et la défense du livre et de ses marchés (2200 mots)

CS : CAA and WWII Propaganda (440 mots)

4. Writers and their audiences (national and international) / L’;auteur et ses publics (au pays et à l’;étranger):

4.1. Major Book Markets / Les marchés les plus importants :

4.1.1. Fiction & Literature, including the role of the post-secondary classroom (1960-1980) / Littérature et fiction, incluant l’;enseignement de la littérature au niveau post-secondaire de 1960 à 1980 (3000 mots)

4.1.2. Non-fiction / non fiction (ex. Newman, Mowat, Groulx, Vallières) (1320 mots)
4.1.3. Children’;s literature / Littérature jeunesse (1320 mots)

CS: Leslie McFarlane (author of Hardy Boys series) (440 mots)

4.2. Other media : adaptations and markets / Autres médias : adaptations et marchés

4.2.1. Radio (CBC, literature and non-fiction, including Massey lectures) / Radio (CBC, littérature et non-fiction, incluant les conférences de Massey) (1320 mots)
4.2.2. Television, film (NFB and Hollywood) / télévision et cinéma (1320 mots)

4.3. The effects of the public spotlight on writers’; reputation and careers: Prizes and distinctions : national prizes (GGs, David), and international (Booker, Femina, Goncourt); honours such as membership in the Royal Society of Canada and Académie canadienne-française, honorary degrees, Order of Canada / Les effets de la reconnaissance publique sur la réputation et l’;évolution de la carrière des auteurs : prix et distinctions : prix nationaux (Gouverneur général, David) et internationaux (Booker, Fémina, Goncourt), distinctions honorifiques de la Société royale du Canada, de l’;Ordre du Canada et de l’;Académie canadienne-française, etc. (1760 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 3 - Government and Print / L’;État et l’;imprimé (23 560 mots)

Introduction (440 mots)

1. Government as publisher: King’;s/Queen’;s printer (Canada and provinces), transformation of the Queen’;s Printer, official publisher (Québec) / L’;État éditeur: l’;éditeur du roi / de la reine (Canada et provinces), transformation de l’;éditeur de la reine, Éditeur officiel du Québec, La Gazette officielle du Québec (2200 mots)

2. Government as author and translator: information (health, immigration, agriculture, etc.), propaganda / L’;État auteur et traducteur: information (santé, immigration, agriculture), propagande (2200 mots)

CS: Publications on children’s health / Les livres et brochures sur l’hygiène et la santé des enfants (440 mots)

3. 3. Government as regulator; Copyright (including Canadian Copyright Institute, legal deposit, international copyright agreements) / L’État régulateur; loi sur le droit d’auteur (incluant Canadian Copyright Institute, dépôt légal, accords internationaux) (2000 mots)

4. Government as censor : Quebec padlock law; censorship; customs and import/export; seditious literature (pornography, hate literature, secret societies) / L’;État et la censure : loi du cadenas; règlements des douanes touchant les imprimés; contrôle des publications séditieuses (pornographie, propagande haineuse, sociétés secrètes) (2200 mots)

A. CS: Canadian Pulp Magazines and WWII regulations (440 mots)

5. 5. Government as investigator (politics of books and reading): government involvement in magazines in the 1920s. Royal Commissions : on culture and the arts : Massey (1951); Report on Copyright (1957); on Publishing: federal (1961), Commission Bouchard (Québec, 1963), Ontario (1970); on Newspapers (1981); Applebaum-Hébert (1982); Statistics Canada and book culture / Politiques du livre et de la lecture, implication dans la question des magazines vers 1920: Commission royale d’enquête sur les arts, les lettres et les sciences (Massey, 1951), Commission sur le droit d’auteur (1957); Commission royale d’enquête sur l’édition (1961), Commission d’enquête sur le commerce du livre au Canada (Bouchard, 1963, Québec), Ontario (1970), sur la presse (1981); Applebaum-Hébert (1982); Statistique Canada et le monde du livre. (4400 mots)

6. Government as patron, promoter and distributor (municipal, provincial, national): grants to authors, assistance to publishers, "assurance-édition", promotion of Canadian books, support to the book industries at home and abroad (ministries looking after culture, Secretary of State, etc.), and to creativity (Canada Council); purchasing and distribution of Canadian books at home and abroad; promotional activities (book fairs, exhibitions, etc.) / L’État mécène, promoteur et distributeur (niveaux municipal, provincial et national) : subventions aux auteurs, aide à l’édition, « assurance-édition », promotion du livre canadien, au Canada et à l’étranger (Conseil des arts, Secrétariat d’État, ministère des Affaires culturelles, etc.); programmes d’aide à l’exportation et à la diffusion du livre canadien; subvention aux activités de promotion (salons, expositions, etc.) (4840 mots)

CS: Canada Council Writer-in-Residence Program (440 mots)

7. Creation and role of Government Libraries with some attention to Archives; Parliamentary Library and provincial legislative libraries, Depository Services Program / Création et rôle des bibliothèques gouvernementales en tenant compte des archives; bibliothèques parlementaires et législatives, Depository Services Program (2200 mots)

7.1. National Library of Canada / Bibliothèque nationale du Canada (1320 mots)
7.2. Canada Institute for Scientific and Technical Information / Institut canadien d’;information scientifique et technique (440 mots)
7.3. National Library of Quebec / Bibliothèque nationale du Québec (440 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 4 - Religion and Print / L’;Église et l’;imprimé (13 640 mots)

Introduction (440 mots)

1. The discourse of religious institutions on print, books and reading; religious censorship / Évolution du discours clérical sur l’;imprimé, le livre et la lecture; censure ecclésiastique (3520 mots)

2. 2. Clerics, missionaries, and evangelists as authors (biography, life writing, novel, poetry, sermons, hymns, children’s books) and lay authors (including women) of religious texts and criticism / Les auteurs religieux (biographie, littérature personnelle, roman, poésie, sermons, chants religieux, livres pour la jeunesse) et les écrivains laïques (incluant les femmes) auteurs d’ouvrages religieux (3520 mots)

3. Publication, sale, and distribution of print by religious denominations and secular publishers/ Édition, distribution et vente de livres et d’;imprimés par les institutions confessionnelles et les éditeurs laïques (3080 mots)

ÉC: La revue Relations (440 mots)

4. 4. Religious publications for youth, (Sunday school periodicals, etc.) / Publications destinées à la jeunesse comprenant les revues (2200 mots)

ÉC: la biographie de Gérard Raymond par le cardinal Villeneuve (440 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 5 - Publishing / L’;édition (48 840 mots)

Introduction (440 mots)

1. The agency system and branch plant publishers; Dominance of foreign authors / Le système des agences et des succursales, le libraire-éditeur. Prédominance des livres et des auteurs étrangers (2640 mots)

2. Trade and regional publishers (Canadian and foreign owned; cultural and economic issues), the paperback revolution / Les éditeurs commerciaux et les régions (de propriété canadienne et étrangère; aspects culturelles et économiques ), la révolution du livre de poche (13 640 mots comprenant tous les points suivants)

2.1. Atlantic Canada (incluant les entreprises francophones) (1760 mots)
2.2. Québec : Français (2640 mots)
2.3. Québec : Anglais (880 mots)
2.4. Ontario: Français (880 mots)
2.5. Ontario: Anglais (3080 mots)
2.6. Prairies (incluant les entreprises francophones) (1760 mots)
2.7. BC, Yukon & North (incluant les entreprises francophones) (1760 mots)

A. CS: Harlequin, Canada’s multinational publisher (880 mots)

3. Publishing for and by First Nations / Publications pour les amérindiens; édition autochtone (880 mots)

4. Allophone publishing (including attention to magazines and newspapers, and a concern with exile publishing: Ukranian; Latin American; Czech) / Publications multiculturelles et allophones (attention accordée aux journaux et aux périodiques; attention particulière à la production des auteurs en exil : Ukrainiens, Sud-Américains; Tchèques) (3080 mots)

A. CS: Jewish Print Culture in Canada (880 mots)
B. CS: The Free Lance (440 mots)

5. The serial press: Rise of newspaper and periodical conglomerates, the tabloid press, comic books, postal rates, etc. / Les publications périodiques : la montée des conglomérats de la presse, les tabloïds, les comics, les tariffs postaux, etc. (1760 mots)

A. CS : Almanacs (440 mots)
B. ÉC : Littérature en fascicules (440 mots)
C. CS: Canadian pulp magazines and WWII regulations

6. Educational Publishing (Publication, importation, adaptation, exportation, reprints) / Édition scolaire (publications, importations, adaptations et exportations, rééditions) (3080 mots)

A. CS: Coles Notes (440 mots)
B. ÉC: « Classiques canadiens » de Fides (440 mots)
C. CS: McClelland & Stewart and quality paperbacks (440 mots)

7. Children’;s publishing (books and magazines) / Édition pour la jeunesse (livres, albums et revues) (3520 mots)

8. Small presses and little magazines and their specialized readerships (poetry, theatre, feminist, music, etc); self-publishing and contract publishing / Les petites maisons d’;édition, les petites revues et leurs lecteurs (poésie, théâtre, édition féministe, beaux-arts et musique); l’;autoédition et le compte d’;auteur. (3520 mots)

9. Scholarly and reference publishing (journals and presses, The Encyclopedia of Canada (1940-1948), Literary History of Canada, DCB, DOLQ), ASPP / L’;édition savante, (revues et presses universitaires, The Encyclopedia of Canada (1940-1948), Literary History of Canada, DCB, DOLQ), programme d’;aide à l’;édition savante. (3520 mots)

CS: R.E. Watters’; Checklist of Canadian Literature, 1628-1960 (440 mots)

10. Professional Publishing / Édition professionnelle

10.1. Legal / Édition juridique (1320 mots)
10.2. Medical / Édition médicale (1320 mots)
10.3. Scientific, including National Research Council / Édition scientifique (Conseil national de recherché) (1320 mots)

11. Underground and counter culture publishing (gay literature, political, union, pornography, etc.) / Édition clandestine et contreculturelle (politique, syndicale, pornographique, gay etc.) (2200 mots)

12. The professionalization of publishing personnel : Publishing training (eg. Banff publishing workshops), the emergence and role of publishers’ associations and professional associations, and their publications (eg. Editors Assocation of Canada, Canadian Book Publishers’ Council, Association of Canadian Publishers, Printer and Publisher) / De la professionnalisation des métiers de l’édition : formation aux métiers de l’édition (ex. les ateliers de Banff), émergence et rôle des associations professionnelles, incluant la presse corporative (ex. SÉCLF, AEC, SEMSQ, APUQ, ANEL, CSL, Vient de paraître) (2200 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 6 - Printing and Design / L’;imprimerie et le design du livre (17 160 mots)

Introduction (440 mots)

1. The Canadian Printing Industry since 1918 (including paper, wartime shortages, technological changes, offshore competition) / L’;industrie de l’;imprimerie au Canada depuis 1918 (approvisionnement en papier, restrictions pendant la guerre, évolution technologique, concurrence étrangère) (4400 mots)

A. ÉC: Thérien Frères (640 mots)
B. CS: The Community Print Shop on the Prairie (440 mots)

2. Training and organization of the book trades; trade publications (printers, typographers, binders, labour issues) / Associations et écoles des métiers du livre; presse corporative (imprimeurs, typographes, relieurs, monde du travail) (4200 mots)

3. Material production of Canadian books (paper, bindings, development of book jacket, illustrations, etc.), typography and book design (Frank Newfeld, etc.) / Production matérielle des livres canadiens (papier, reliure, évolution de la couverture, jaquette, etc.), typographie et design du livre (Frank Newfeld, etc.) (4400 mots)

A. CS: Cartier font (440 mots)
B. CS: Multilanguage design and layout (440 mots)
C. ÉC: Le livre d’artiste (440 words)

4. The private press / Les publications à tirage limité (880 mots)

A. CS: Alcuin Society (440 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 7 - Promotion and Distribution/ Promotion et distribution (14 080 mots)

Introduction (440 mots)

1. Bookstores: independents, chains, specialized, university and college, antiquarian and second hand, and other commercial sites / La librairie indépendante, les chaînes, les boutiques spécialisées, les librairies universitaires et collégiales, les librairies de livres anciens et librairies d’;occasion et les autres points de vente. (2640 mots)

A. CS: Halifax Book Room (440 mots)
B. ÉC: La Librairie Tranquille (440 mots)

2. The international sources of supply, including allophone titles / Sources internationales d’;approvisionnement du livre, incluant les titres allophones (1760 mots)

3. Systems of distribution for serial publications and mass market books, as well as book wholesalers, book clubs (including those run by publishers), and mail order sales / Le système de distribution des publications en série et du livre populaire, incluant les grossistes, les clubs du livre (dont ceux dirigés par des éditeurs) et le vente par catalogue. (2200 mots-split 1500 English & 700 French)

4. Canadian books in bookstores and libraries, designation of ‘Canadiana’; sections in bookstores; Diffusion and promotion of Canadian books; Canada Book Week, book fairs, authors’; tours, media publicity, etc. / Présence des livres canadiens dans les librairies et les bibliothèques, identification des sections “Canadianas” dans les librairies; la diffusion et la promotion du livre canadien; semaines du livre, salons et foires, tournées d’;écrivains; publicités dans les médias, etc. (3080 mots)

CS: Canada Book Week (440 mots)
B. CS : Jack McClelland’;s stunts (440 mots)

5. The emergence and role of booksellers’ and distributors’ professional associations (eg. CBA); Professional and trade publications (eg. Quill & Quire, Books in Canada, Bookseller and Stationer, Masthead,) / L’émergence et le rôle des associations professionnelles de libraires et de distributeurs (ex. SLGC, SLC, ALQ, ACDL); la presse professionnelle et commerciale (ex. Livre d’ici) (2200 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 8 - Libraries / Les bibliothèques (15 100 mots)

Introduction (440 mots)

1. Rise of Public Libraries (including children’;s libraries) / Essor des bibliothèques publiques (comprenant les bibliothèques pour enfants) (5860 mots)

Continuing from volume II : Serving and expanding readership in all languages; Community involvement in consolidation of public libraries; Provincial involvement and commissions; Carnegie presence; Regional libraries: BC and PEI; Ridington Report; Post WWII public library development and expansion; Regional/provincial variations in per capita support; Public library architecture; Public library as a cultural/teaching/publishing centre / Suite du volume II : au service et pour le développement de la lecture dans toutes les langues; participation de la communauté dans la consolidation des bibliothèques publiques; lois provinciales concernant ce type de bibliothèques et commissions d’enquête gouvernementales; présence des bibliothèques Carnegie; bibliothèques régionales: Colombie-Britannique et Île-du-Prince-Édouard; rapport Ridington; développement et expansion des bibliothèques publiques après 1945; architecture des bibliothèques publiques; les bibliothèques publiques en tant centre de formation, de diffusion et d’édition de la culture écrite.

1.1. Small libraries in the West (880 mots)

A. CS: Bookmobile (440 words)

2. Rise of Academic Libraries / Développement des bibliothèques universitaires (3960 mots)

Post WWI mini building boom; Great Depression; WWII; McCombs Report for the Rockefeller Foundation Microfilming; impact of Massey and subsequent reports; 1960s and 70s: golden age and growth of collections; Philanthropy; Architecture and building; Publishing / Croissance et construction de ce type de bibliothèques au moment de l’;après-guerre; la Crise; la Deuxième Guerre mondiale; la Commission McCombs et la Rockefeller Foundation Microfilming; impact de la Commission Massey et des autres rapports; les années 1960 et 1970: âge d’;or et croissance des collections; philantropie; architecture des bibliothéques; édition.

3. Libraries for specialized communities: business, professional, museum, art galleries / Bibliothèques pour des collectivités particulières : entreprises, professionnels, musées, art (1320 mots)

CS: Wheat Pool Libraries (440 mots)

4. The Profession of Librarianship : education, associations and their influence, and professional publications / La profession de bibliothécaire : formation, associations et leur influence, et la presse corporative (1760 mots)

CHAPTER / CHAPITRE 9 - Reading / La lecture (22 880 mots)

Introduction (440 mots)

1. Communities of readers / Les communautés de lecteurs

1.1. Reading in the community: school boards and libraries as gatekeepers of public taste, Libraries in the community: promotion of reading, programs for children, literacy, public readings, responses to community needs and interests / La lecture dans la communauté: contrôle de la lecture par les commissions scolaires et les bibliothèques; rôle social des bibliothèques : promotion de la lecture, activités pour la jeunesse, lutte contre l’;analphabétisme, lecture publique; réponse aux besoins et aux intérêts de la communauté. (3960 mots)
1.2. Turning children into readers (parents, teachers, CBC programs) / La lecture transmise aux enfants par les parents, les enseignants, les émissions de la CBC. (1760 mots)
1.3. Meeting the needs for the blind and the visually impaired / Répondre aux besoins des aveugles et des handicapés visuels (1320 mots)
1.4 Isolated readers (patients, lumbermen, soldiers, prisoners, sailors, farmwomen, etc.) / Les lecteurs particuliers (patients, bûcherons, soldats, prisonniers, fermières, etc.) (2200 mots)

CS : Women’;s Institute Libraries (440 mots)

1.5. Gender and reading / Lecture et genres (1760 mots)

A. ÉC: Les magazines féminins (880 mots)
B. Chatelaine (440 mots)
C. Publications for jocks (newspapers, magazines and books) (880 mots)

1.6. “Reading on the Rez” / La lecture dans les réserves amérindiennes (1760 mots)

1.7. Reading and study clubs / Clubs de lecture et sociétés d’;études (1760 mots)

1.8. Advising Readers : reading guides, book reviewing and Literary criticism (periodicals, newspaper, book awards as guides to reading; etc.) / Conseiller les lecteurs : guides de lecture, comptes rendus et critique littéraire (revues, journaux, prix littéraires comme indicateur de qualité, etc.) (2200 mots)

2. Personal use of books and reading / Usages personnels du livre et de la lecture

2.1. Adoring readers: fan clubs and fan letters / Admirateurs : clubs et lettres de fans (880 mots)

2.2. Autobiographies of reading (eg. L.M. Montgomery, Marcel Lavallé) / Autobiographies de lectures (ex. L.M. Montgomery, Marcel Lavallé) (880 mots)

2.3. Personal libraries and bibliophilia, motivations for book collecting / Bibliothèques personnelles et bibliophilie, profil des collectionneurs et de leurs collections (ex : J.-Z. Léon Patenaude) (880 mots)

CODA / CODA Canadian Book History and Print Culture since 1980 / L’;histoire du livre et de l’;imprimé au Canada depuis 1980

An overview of major developments in Canadian book and print culture during the last two decades of the twentieth century. It will include, but is not limited to, the following topics / Survol des principaux développements dans l’;histoire du livre et de l’;imprimé au cours des deux dernières décennies du 20e siècle. Cela inclut mais ne se limite pas aux thèmes suivants. (4400 mots)

1. The impact of globalization on the Canadian book industry (mergers, consolidation of interests and the emergence of conglomerates; specialization; crises of succession (eg. families) / Les effets de la mondialisation sur l’industrie du livre (fusions d’entreprises, concentration et formation de conglomérats; spécialisation, crises de succession dans les entreprises familiales)

2. New technologies and written communication (librairies, book-selling, electronic publishing, etc.) / Les nouvelles technologies et la communication écrite (bibliothèques, librairies, édition électronique, etc.)

3. Significant growth in certain areas of Canadian publishing : children’s publishing (editors, illustrators, new technologies, government support), travel guides, instruction and self-help books, etc. / Essor de certains secteurs de l’édition canadienne: littérature jeunesse (directeurs de collection, illustrateurs, nouvelles technologies, aide gouvernementale), guides de voyage, livres pratiques, etc.

4. Reading practices : Inquiries into cultural practices / Les pratiques de lecture : les grandes enquêtes sur les pratiques culturelles

5. Rise of mega bookstores (Chapters, Indigo), on-line bookselling, evolution of specialized bookstores / Émergence des méga-librairies (Chapters, Indigo), des librairies virtuelles et évolution des librairies spécialisées

6. Education of publishing personnel (Banff, Centennial, SFU, etc.) / Formation aux métiers d’éditeur et du livre (Banff, Centennial, SFU, etc.)

7. The reception of Canadian writers outside of Canada / La réception des écrivains canadiens à l’étranger

8. New multiculturalisms : writers and readers / Le multiculturalisme : écrivains et lecteurs

Conclusion/ Conclusion (1320 mots)

Appendix / Annexes
Glossary of events and terms / Glossaire (1320 mots)
Works cited / Bibliographie sommaire
Notes / Notes
Index / Index
List of illustrations / Table des illustrations
Contents / Table des matières
Total des mots : 212 120